Hvorfor bliver José til Pepe og Francisco til Paco?
Kælenavne eller forkortede navne er populære blandt spanierne. At Mercedes bliver til Merche og at José Miguel bliver til Josemi kan man næsten gætte sig til. Men hvorfor bliver José altid til Pepe og Francisco til Paco, når der umiddelbart ikke er nogen lydmæssig sammenhæng? En af forklaringerne går på, at man for flere århundreder siden refererede til José (Josef, Marías mand) med betegnelsen Jesus Christi Pater Putativus (Adoptivfar til Jesus Christus). Senere anvendte de lærde, der kopierede de hellige tekster (det var før kopimaskinens opfindelse) forkortelsen JHPP, og med tiden blev den til PP – Pepe. På samme måde gik det med helgennavnet Francisco, der oprindeligt blev stavet Phrancisco. Det blev med tiden forkortet til Phco, som for udtalelsens skyld er blevet til Paco. De katolske kvindenavne Concepción (befrugtning) og Inmaculada (den pletfrie jomfru) er stadig meget populære i Spanien. Dog eksisterer navnene næsten udelukkende på skrift, eftersom kvinder med disse navne ynder at kalde sig henholdsvis Concha eller Inma.